• スタディサプリ進路(大学・専門学校)
  • 専門学校を探す
  • 日本外国語専門学校
  • 卒業後のキャリア一覧
  • 大森 佳子さん(英語通訳翻訳科/翻訳家)

東京都認可/専修学校/東京

ニホンガイコクゴセンモンガッコウ

卒業後のキャリア~先輩の、仕事の“やりがい”聞いてみよう!~

翻訳家  として働く  大森 佳子さん  にインタビュー!

  • マスコミ・通信業界
  • その他専門職
  • センスを表現するのが好き
インタビュー

つねに学ぶ姿勢を持ちつづけ、翻訳のプロとしてお客さまのニーズに応えていく。

この仕事の魅力・やりがい

株式会社Aプラスの代表取締役として翻訳サービスを提供しています。この仕事のやりがいは、お客さまとチームとなって取り組んでいるという一体感を味わえることですね。短納期の案件が多いのですが、限られた時間の中できちんとしたものを仕上げるのがプロの仕事だと思っているので、チームの一員としてつねにクオリティの高いものを提供するという気持ちで取り組んでいます。また、私はとても好奇心が強いので仕事のたびに新しいことが学べて新しい知識が増えていくことはとても嬉しいですね。この仕事ならではのやりがいだと思っています。専門知識は本からだけでなく、工場に見学に行って直接目で見て学んだりもしています。

翻訳家として働く大森 佳子さん

お客さまに喜んでいただけた時が何より嬉しいです

翻訳家として働く大森 佳子さん
私の学生時代!

仕事では様々な分野の辞書を使っています

私の学生時代!

昔から英語が好きで映画の字幕をつくる仕事に興味があったので、日本外国語専門学校の「英語翻訳科」に入学しました。翻訳科のある学校は他にもありましたが、周りからの評判と説明会での印象が良かったためこの学校に決めました。7割以上の出席率がないと単位が取れないというシステムも怠け者の私にはぴったりでしたね。先生は熱心な方ばかりで、授業を受けるたびに成長を実感することができました。英語力だけではなく翻訳者として必要な日本語力も身につけられたことは、現在とても役に立っています。宿題はけっこう大変でしたが、同じ夢を目指す友人たちが周りにいる環境はとても刺激的でしたね。

後輩への応援&アドバイス

母校の後輩と一緒に働いています

後輩への応援&アドバイス

私は仕事をする上で、つねに学ぶ姿勢を持ちつづけることを心がけています。翻訳は、どんな経験でも決して無駄にはならない仕事です。翻訳業界を目指しているなら、一見自分には関係のないことであっても、いろいろなことに積極的にチャレンジしてください。好奇心を持って毎日を楽しく過ごしてもらいたいですね。また、英語力はもちろんですが、日本語力も同じくらい大切なので、良い本をたくさん読んで語彙を増やし、言葉のセンスを磨いてください。

プロフィール

大森 佳子さん のプロフィール

株式会社Aプラス・代表取締役として活躍/日本外国語専門学校 通訳・翻訳専科/1994年3月卒(神奈川県立住吉高校出身)/同校の2年制「英語翻訳科」卒業後、内部進学し、1年制上級コース「通訳・翻訳専科」に進み、翻訳の実務力に磨きをかける。卒業後、貿易会社に就職。結婚を機に退職するが、英語力を活かすため翻訳業を個人でつづけ、2004年11月に翻訳Aプラス(現 株式会社Aプラス)の代表に就任。

この先輩が卒業したのは…

日本外国語専門学校 英語通訳翻訳科

学校イメージ

「英語通訳専攻」と「英語翻訳専攻」の2つのコースがあります。初心者の方でも安心して基礎から通訳や翻訳に必要な実践的な英語を身につけられるよう授業を進め、英語の4技能である「読む・書く・聞く・話す」をバランスよく修得していきます。さらに通訳や翻訳の専門的なスキルを学習し、企業人として活躍できるようビジネスマナーや就職活動に役立つ「すぐに使える」スキルもたくさん学びます。卒業生は外資系ホテルや旅行代理店などで活躍しているほか、アパレル業界や貿易会社、教育機関、IT業界などさまざまな道に進んでおり就職選択の幅が広いのも特徴です。大学編入を成功させた先輩たちもたくさんいます。

※この画面の情報は、すべて取材した時点でのものになります。

日本外国語専門学校(専修学校/東京)