• スタディサプリ 進路(大学・専門学校)
  • 仕事・資格を調べる
  • 国際
  • 翻訳家
  • 学校の選び方
翻訳家の学校の選び方

翻訳家の学校の選び方

全国のオススメの学校

翻訳家を目指すには、外国語大学や外国語学部のある大学、語学教育に強い大学のほか、翻訳専門学校や翻訳スクールといった進路があげられます。大学や短大の場合、留学制度があるなら、ぜひ利用したいものです。なぜなら、翻訳するにはその国の文化や歴史までも知っておくべきであり、実際にその国に身を置くことで深く知ることができるのです。

外国語大学や外国語学部のある大学

多種多様な言語を学べる外国語大学または外国語学部のある大学で、専門的に学べる環境に身を置くことが必要です。大学院などで語学研究をして、翻訳家になる人も多いようです。
また、海外に留学経験があり、その国の文化や歴史などの背景に詳しいと就職の際にも有利です。しかし語学だけが優秀であればいいということはありません。外国語以上に、日本語の表現力が求められるので、日本語能力を高める勉強も行える大学を選ぶと良いでしょう。

専門学校、翻訳スクール

翻訳家を目指す人のための専門的な学校の多くは、翻訳会社が経営していたり、現役の翻訳家から教わることができます。また、実務翻訳コース、文芸翻訳コースなどに分かれていて、より専門的な知識を学ぶことができます。実践力を鍛えるならこちらのほうが有効かもしれません。
また、そういう学校は、翻訳業界と直接的にかかわっていることも多いことから、仕事の紹介やネットワークを広げることもできます。仕事の紹介実績があり人脈が広く、課程修了後には仕事につながる可能性の高い学校を選ぶようにしましょう。

2024年8月更新

関連する仕事の学校の選び方もチェックしよう

翻訳家を目指せる学校を探すならスタディサプリ進路
RECRUIT